Коултер Кэтрин — Чандра

Тут можно читать онлайн книгу Коултер Кэтрин - Чандра - бесплатно полную версию (целиком). Жанр книги: Исторические любовные романы. Вы можете прочесть полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и смс на сайте Lib-King.Ru (Либ-Кинг) или прочитать краткое содержание, аннотацию (предисловие), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Чандра
Из Серии: Песня
Количество страниц: 52
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Издатель: АСТ
Город печати: Москва
Год печати: 2000
ISBN: 5-237-04585-5
Прочитал книгу? Поставь оценку!
0 0

Чандра краткое содержание

Чандра - описание и краткое содержание, автор Коултер Кэтрин, читать бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Lib-King.Ru.

Золотоволосая леди Чандра — отважная амазонка. Ей по сердцу скакать на коне, стрелять из лука, охотиться в лесах. Мужчины значат для своенравной красавицы немного. Но мрачный рыцарь в черном, ворвавшись в замок Чандры, пытается силой принудить ее к замужеству. Из-под венца девушку спасает бесстрашный Джерваль де Вернон. Однако это лишь первый шаг к завоеванию гордого сердца Чандры…

Чандра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чандра - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коултер Кэтрин

— Чандра!

— Джерваль, — прошептала она и, заплакав, кинулась к нему.

Джерваль крепко обнял жену и набросил на нее плащ. Она глотала слезы.

— Пойдем, дорогая, пойдем домой… — Он посадил ее на своего коня. Затем, повернувшись к Грейламу, сказал: — Вы спасли самое дорогое, что у меня есть. Благодарю вас, милорд.

Грейлам поклонился Джервалю:

— Хотя миледи плачет как слабая женщина, но если бы не она, меня выбросили бы на корм шакалам. Миледи уже второй раз спасла мне жизнь.

— Значит, заключаем мир, Грейлам де Мортон.

— Да, Джерваль де Вернон.

— А теперь надо выбираться отсюда, — сказал Джерваль.

Глава 21

Чандра стояла рядом с Джервалем в порту, наблюдая, как грузят на корабль их вещи. Солнце нещадно палило.

— Что-то ты не очень весела, — заметил Джерваль.

— Боюсь морской болезни.

— Не бойся, море спокойное. — Джерваль достал небольшой пузырек. — Это лекарство дал для тебя сэр Элван на всякий случай.

Чандра улыбнулась.

— Думаю, он единственный, о ком я буду скучать.

— Сэр Элван сопровождает Эдуарда в Кесарию, где будет подписан договор.

— Сегодня утром я видела Эдуарда. Кажется, он успокоился и выглядит гораздо увереннее.

— Эдуард доволен заключением договора. — Джерваль притянул жену к себе. — Никогда больше не позволяй, чтобы тебя похищали.

— Клянусь, — сказала Чандра, потеревшись щекой об его плечо, — что никому не удастся силой увести меня из Кемберли.

— Судя по письму Мэри, тебе, любовь моя, ни с кем больше не придется воевать. На мать очень благотворно повлияло общество леди Алисы.

— Едва ли она выдержит меня даже один день, — рассмеялась Чандра.

— Может быть, когда мы доберемся до Кемберли, ты уже будешь носить моего наследника, а это расположит к тебе мою мать. Не сомневайся, дорогая, — добавил Джерваль, — наши дети узнают, что ты спасла мне жизнь на Святой Земле.

Она улыбнулась.

— Я никогда не захотела бы вновь видеть кровь и смерть.

— К сожалению, алчность, — вдруг сказал Джерваль, — очень распространенный порок.

— Ты вспомнил о Юстасе? Что нам сказать о нем дома?

— Что он умер с честью. Никто не должен знать о его предательстве. Надеюсь, Джулиана не огорчится. Отец найдет ей другого мужа, если уже не нашел.

— Как же она может быть счастлива, милорд? Она ведь хочет тебя.

— Откуда ты знаешь? — спросил он. Однако Чандра подумала сейчас не о Джулиане, а о Бери.

— Если когда-нибудь ты прикоснешься к другой женщине, Джерваль, — сказала она, улыбаясь, — я доставлю тебе много неприятностей.

Он понял, что это шутка.

— Слава Богу, Мэри родила девочку. Кстати, один только Грейлам увозит из Палестины богатство. Невероятно, но после пожара он нашел драгоценности аль-Афдалы.

— Ты возьмешь то, что он предложил тебе? — спросила Чандра.

— Да, рубины очень украсят тебя.

— Посмотри туда, Джерваль. — Чандра показала на морские ворота Акры.

— Христиане пришли попрощаться с нами. Благодаря усилиям Эдуарда здесь лет на десять прекратятся распри.

Чандра увидела, что Джон де Вески поднимается на корабль. Рядом с ним был Роджер де Клиффорд.

— Ламберт машет нам. Пора в путь.

В последний раз она посмотрела на Акру. На стене стояла женщина в чадре и махала рукой. Наверное, это была Бери. «Да, — думала Чандра. — Какое же счастье, что я свободна!»

Элеонора держала на руках малютку Джоан. — Будь осторожна, Чандра, — сказала она, — мы не скоро с тобой увидимся. Эдуард решил не возвращаться сейчас в Англию. Мы хотим посмотреть мир.

— Я напишу вам, Элеонора.

— Я буду молиться за тебя. Я рада, Чандра, что наконец вы нашли друг друга и общий путь.

— Чандра, — окликнул жену Джерваль. Она обняла его.

— В чем дело, дорогая? — спросил он. — Ты обнимаешь меня средь бела дня на глазах у жителей Акры!

— Я показываю всем, что одержала победу над тобой, — возразила Чандра.

— Я давно признал это.

Он взял ее за руку:

— Ну а теперь, Чандра, домой, в Англию, в Кемберли!

Поделиться книгой

Оставить отзыв