Костюк Валерий Григорьевич " Усафар" — Усафар (СИ)

Тут можно читать онлайн книгу Костюк Валерий Григорьевич " Усафар" - Усафар (СИ) - бесплатно полную версию (целиком). Жанр книги: Эпическая поэзия. Вы можете прочесть полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и смс на сайте Lib-King.Ru (Либ-Кинг) или прочитать краткое содержание, аннотацию (предисловие), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Усафар (СИ)
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Русский
Прочитал книгу? Поставь оценку!
0 0

Усафар (СИ) краткое содержание

Усафар (СИ) - описание и краткое содержание, автор Костюк Валерий Григорьевич " Усафар", читать бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Lib-King.Ru.

Таинственная, полная драматизма и загадочных происшествий история, рассказанная Степаном, рыбаком с таёжной реки Усы, об алчном охотнике Федоте Акимове, который, польстившись на щедрое вознаграждение, добывает для неизвестного заказчика двух медвежат. Ужасная "месть" медведицы ломает и круто изменяет всю его жизнь и судьбы близких ему людей. Проходит 20 лет, но прошлые испытания сделали Федота Акимова только ещё более самолюбивым и жестоким. Влюбившись в красавицу Арину он готов пойти на любое преступление, лишь бы завладеть ею, но далёкое прошлое не отпускает его.

Усафар (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Усафар (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Костюк Валерий Григорьевич " Усафар"

Усафар

Остросюжетный роман в стихах

Валерий Костюк

Две вещи наполняют душу всё

новым и нарастающим удивлением и благославлением, чем чаще, чем продолжительнее мы размышляем о них, – звёздное небо надо мной и моральный закон во мне.

Философ Иммануил Кант

Вот я и на УСИНСКОМ БОЛОТЕ,

это не болото, а чудовище.

Болотовед Ярослав Гетманов

© Валерий Костюк, 2019

ISBN 978-5-4490-3615-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Часть первая

Пролог. На реке Усе

Скользили чайки над водою
С моторкой нашей вперегон
И пел мотор, не зная сбоя, —
Застывшей ноты гулкий звон.
Качая лёгкими телами,
Как будто души тёмных вод,
Нёс ветерок легко над нами
Пернатый, парусный народ.
Упруго выгнув, птиц качает
Волной воздушной за бортом
И резкий крик пролётных чаек
Мне эхом чудился потом.
Шли отраженьем за бортами
Стволы белеющих берёз,
Толпясь нестройными рядами,
Как свитки древние берёст.
И думал я, прикрывши веки,
Чуть убаюканный рекой:
«Как плавны северные реки
И как задумчив их покой.
Казалось бы, совсем недавно
Ползли холодной лавой льды.
Темнея, таяли исправно
В глуби чернеющей воды.
Светлели реки так неспешно,
Неся настой весенних вод,
Что по стремнинам тьмы кромешной
Кружили полуталый лёд.
Несло по рекам глухомани
Тот запах свежести снегов,
Что опьянив, призывно манит
В затоны дальних берегов.
А ныне – лето воды сносит
Ночами белыми во мгле.
Дым паровозный, словно проседь
Ложится прядями к земле.
Тумана дымка невесома,
Муаром рябь пошла в развод
И наплывает полусонно
Реки дремавшей поворот.» —
Так размышлял, плывя рекою,
И холку скользкую волны
Я за бортом трепал рукою,
А за кормой шли буруны.
Плывёт рекой вдали сохатый
И вдруг – медвежий рёв трубой.
На косогоре, как опята
Избушки выросли гурьбой.
А там, недале от селенья,
Звон серебристый над Усой:
Где пробегал ручей Олений
Дом над рекой стоял большой.
Скосился, выбитый дождями,
Сработанный добротно сруб.
Дверной косяк рыжел гвоздями,
Забыв тепло касанья рук.
Тот дом давно я заприметил,
Здесь проплывая не впервой,
Но на вопрос мне не ответил
Мой капитан, как тень смурной.
Был, как Харон,* он малословен
И не любил пространных слов.
Нередко был к раздумьям склонен.
Порой – излишне был суров.
Он правил лодкою моторной,
В безмолвьи коротая час.
Считал достоинством, бесспорно,
Молчанья вечного запас.
В тот день особо отмечал я,
Что был не в духе наш моряк,
Коль уж решился клад молчанья
Сменять на мятый мой трояк.
Взбодрился вмиг внезапно Стёпа,
Волною окатив причал,
И, торопясь, в село потопал,
Невнятно что-то прокричав.
Вернулся в духе он приметном,
Дымя крепчайшим табаком,
А по глазам одно заметно:
«Теперь спроси-ка хоть о ком!»
Клубистым дымом папиросы
Тут затянувшись пару раз,
И, вмиг припомнив все расспросы,
Повёл неспешно свой рассказ:

Харон* – в греческой мифологии —

лодочник в царстве Аида

Глава I. Таинственный поселенец

«Жил в доме, нынче – захудалом,
Давным-давно кривой Федот.
Не вспомню, как о добром малом.
Скорей, скажу наоборот.
Был крепок непомерной силой —
Косая сажень жмёт в плечах.
Земля едва его носила,
Послав на свет в недобрый час.
Федот не стар, не молод – тоже.
Замечу тут не для словца:
Пугал любого из прохожих
Ужасный шрам на пол-лица.
Зарубкой страшною отмечен,
Едва ли видел левый глаз,
Лишь облик придавал зловещий,
Когда в упор глядел на вас.
Тогда, лет двадцать одинокий,
Жизнь коротая сам на сам,
Суровый нрав, подчас жестокий,
Скрывал он чаще по лесам.
Любил он только пса Батыя,
К нему лишь не питая зла:
Однажды, в годы молодые,
Мать-сука жизнь ему спасла.
Расчётлив был Федот Акимов,
Тем чувства «сильные» питал,
Не пропуская случай мимо,
Когда блеснёт рублём металл.
Себя всегда считал он правым,
То не сочтя за тяжкий труд,
И наделён тяжёлым нравом —
Заносчив был, безмерно крут.
Не знал никто, одни лишь толки, —
Откуда пришлый был Федот.
Синея на груди, наколки
Не проясняли оборот:
О бурной жизни подмечали
Смесь якорей и купола.
Пожалуй, – более печали
Ему судьба приподнесла.
Он поселился в старой бане
На южном склоне у села
И, как намечено заране,
Работа жаркая пошла:
Он не делился, правда, с нами,
Но знал я, думаю, ответ:
Был дом мечтой, что долго снами
За ним скиталась столько лет.
Сосною свежей стены пахли.
Едва шурша, сжимался мох, —
На белый ягель, вместо пакли,
Ложились брёвна там «в замок».
Так – годовым кольцом широким
Ложились брёвна внутрь бочком
И вот – в намеченные сроки
Белел здесь сруб под новый дом.
Затем, лукавить тут не стану,
Тем, скажем, – честь ему в помин:
Федот по собственному плану
Сложил занятно печь-камин.
Он крышу крыл смолистым тёсом.
Навес приладил над крыльцом,
А на коньке с фрегатным носом
Фигуру вымудрил резцом.
Пришлось и поспешить немного
В преддверьи первых холодов.
Зима стояла у порога,
Но дом – почти уже готов.
Поделиться книгой

Оставить отзыв