Лимоджис М. — Предъявить права на пару (ЛП)

Тут можно читать онлайн книгу Лимоджис М. - Предъявить права на пару (ЛП) - бесплатно полную версию (целиком). Жанр книги: Любовно-фантастические романы. Вы можете прочесть полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и смс на сайте Lib-King.Ru (Либ-Кинг) или прочитать краткое содержание, аннотацию (предисловие), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Предъявить права на пару (ЛП)
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Издатель: ЛП
Год печати: 2016
Прочитал книгу? Поставь оценку!
0 0

Предъявить права на пару (ЛП) краткое содержание

Предъявить права на пару (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Лимоджис М., читать бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Lib-King.Ru.

Джейс Мэттьюз, член стаи Блэк Хиллс из Лос-Лобос штата Южная Дакота, отправляется проверить нового владельца участка земли, примыкающей к территории его стаи. Стоит ему зайти в небольшой книжный магазин в Коллинзе, как он оказывается застигнут врасплох маленькой, чопорной женщиной, стоящей за прилавком. Джеймс сразу же чувствует в ней свою пару. В то время как волк внутри него побуждает создать связь, Джейс знает, что не должен торопить свою человеческую половинку. Но он сдается, когда возникает опасность, угрожающая жизни Мишель. Настало время заявить права на его пару. Унаследовав имущество тети, Мишель Сандерс переезжает в Коллинз, штат Южная Дакота, в попытке сбежать от однообразия своей жизни. К сожалению, единственный человек, с которым ей удается подружиться, не только самый горячий парень на планете, но и гей. Тем не менее, она и предположить не могла, что новый сексуальный друг запустит цепь странных событий, которые изменят ее жизнь навсегда.

Предъявить права на пару (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Предъявить права на пару (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лимоджис М.

М. Лимоджис

Предъявить права на пару

Серия: Волки Блэк Хиллс – 5

Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Переводчик - Алёна Казакова

Сверка - Юлия Хорват

Редактура - Александра Йейл, Алена Ходакова

Дизайн русскоязычной обложки - Анастасия Михайлова

Переведено специально для группы VK.com - https://vk.com/club17727847

Глава 1

Джеймс Мэтьюз неотрывно следил за тем, как его пара шла по проходу к прилавку с товаром, отчего ее ягодицы в форме сердечка ритмично покачивались. Черт, ему не терпелось раздеть ее донага и вонзить зубы в нежную плоть. Внезапно эти соблазнительные полушария остановились. Он моргнул и, подняв взгляд, обнаружил, что Мишель хмуро смотрит на него через плечо.

«Черт».

Оказавшись пойманным за разглядыванием, Джеймс смутился и, схватив с ближайшей полки первую попавшуюся книгу, помахал ею в воздухе, как ребенок, выигравший на деревенской ярмарке чучело животного в натуральную величину.

— Нашел. Думал, ее нет в наличии.

«Молодец, осел».

Мишель выгнула тонкую бровь над оправой очков.

— Ты готов пройти на кассу, Джейс?

— Да, думаю, что покупаю, — впитывая в себя звук нежного голоса, он последовал за ней к кассе.

Два месяца назад Джейс приехал сюда проверить нового владельца большого участка земли, примыкающего к охотничьей территории его стаи, но он, черт возьми, конечно же, совершенно не ожидал встретить Мишель Сандерс. Как только Джейс шагнул через порог ее небольшого странного книжного магазина в Коллинзе, то уловил аромат, который ускользал от него на протяжении тридцати двух лет.

Его пара.

Когда он впервые ее увидел, волк внутри бился изо всех сил за то, чтобы потребовать принадлежащее ему примитивным способом, как заведено у его народа. Выследить пару, отметить, предъявить на нее права. Но Джейс должен был действовать осторожно. В конце концов, Мишель — человек.

Конечно, он ничего не знал про ухаживания или как бы там люди ни называли эту чертовщину. В мире Джейса все сводилось к сильному постоянному желанию. Никаких отношений, лишь бегать друг за другом, но и это заканчивалось так же быстро, как и начиналось. Но так было с его собственным видом. С Мишель Джейс не хотел быстро, он хотел навсегда.

Его чопорная маленькая пара терпеливо ждала, пока он положит свою покупку на разделяющую их деревянную поверхность. Когда Мишель потянулась за книгой, Джейс намеренно коснулся ее руки. Он захаживал сюда уже много недель, но покупал что-то впервые. Впервые коснулся ее. Глядя Мишель в лицо, Джейс проигнорировал резко прошедший через руку крошечный разряд тока. Ошеломленный взгляд синих глаз за очками метнулся к Джейсу, и она отодвинула руку. «Черт, да». Мишель тоже это почувствовала.

Нос заполнил аромат ее возбуждения. Еще бы немного, и Джейс, притянув Мишель к себе прямо через прилавок, впился бы зубами ей в плечо. В ее присутствии его самоконтроль оказывался опасно близко к краю.

Она в замешательстве моргнула и кивнула в сторону книги под рукой Джейса.

— Нашел что-то по вкусу?

«Больше, чем ты можешь себе представить». Он отодвинул руку, и Мишель забрала книгу.

— Да, ждал, когда появится в продаже, — Солгал Джейс. — Не могу начитаться книгами этого автора.

Плевать он хотел на книгу. Она была всего лишь предлогом, чтобы задержаться в магазине. Действовать постепенно, не торопить события, как учила его стая. Ну, черт возьми, он так и делал. Его робкая пара была пуглива, поэтому Джейс два раза в неделю заходил в ее магазин поразглядывать полки и начинал беседы, чтобы подружиться с ней, пока не представится шанс заполучить ее в свою постель и в свою жизнь навсегда. Но время ожидания закончилось.

Недавно Джейс во время пробежки по землям Мишель уловил другой запах.

Охотники.

Ублюдки что-то вынюхивали на границе с территорией стаи и разбили лагерь на землях Мишель. Разумеется, без ее ведома. Это дало Джейсу больше оснований ускорить свое странное ухаживание. Безопасность Мишель была под угрозой, и будь он проклят, если оставит свою пару в опасности. Она — его будущее.

Мишель подняла голову, а в ее красивых глазах искрилось веселье. Она взяла с прилавка покупку Джейса.

— Мне нравится его пресс.

Он вытаращил глаза на обнаженный мужской торс на матовой обложке книги, которую, не глядя, схватил с полки.

«Что. За. Херня».

* * *

Мишель прикусила щеку, чтобы вслух не рассмеяться шоку на лице Джейса, но удивлена не была. Этот горячий экземпляр мужчины, которого она возжелала с того самого момента, как он прошел через двойные двери ее книжного магазина, был геем.

Она подмигнула ему в попытке облегчить его страдания.

— Это действительно превосходное чтиво. Отличный выбор.

— Это не для меня, — Выдавил Джейс.

Господи, благослови его маленькое детское сердце.

— Конечно, — Пройдя к кассе, Мишель пробила любовный роман.

— Серьезно, это для моей сестры Кейт, — Выражение лица Джейса было удрученным, и он скривился от ее сочувствия.

Месяц назад, когда Мишель прогуливалась по своим лесным угодьям позади дома, унаследованного от тети Сесилии, ее ждало удивительное открытие касательно сексуальной ориентации Джейса. Она наткнулась на него. С другим мужчиной. Оба на разной стадии раздевания. Затем не менее горячий друг Джейса скинул свои штаны. Мишель не стала задерживаться и смотреть, чем там мужчины занимаются друг с другом. Она просто смотала удочки до того, как ее приняли за вуайеристку.

Правда о сексуальной ориентации Джейса расстроила Мишель. После того, как она увидела его в лесу, была так сконфужена, что неделю не могла смотреть ему в лицо. Теперь, когда Мишель без ведома Джейса узнала о нем нечто настолько личное, ей было стыдно за испытываемые к нему чувства. Она-то, как дурочка, думала, что он тратит по двадцать минут на дорогу от Лос-Лобос до ее магазина в Коллинзе Южной Дакоты из-за того, что, быть может, интересуется ею. Наконец-то Мишель встретила мужчину своей мечты, а он оказался геем.

Она отодвинула свое разочарование подальше. Джейс ни в чем не виноват, а Мишель не собиралась терять единственного друга, который появился у нее с тех пор, как она переехала сюда. Но это не мешало ей желать самого горячего парня из всех существующих. Тот факт, что он – гей, ни на йоту не менял ее ночные фантазии.

Мишель положила деньги в кассовый аппарат, и он с тихим щелчком закрылся. Положив купленную Джейсом книгу в один из фирменных милых бумажных пакетов в горошек, она поставила покупку на прилавок.

— Надеюсь, твоя сестра будет рада покупке, Джейс.

Закатив глаза, он покачал головой. Его губы изогнулись в чувственной улыбке, которую Мишель, несомненно, увидит сегодня во сне.

— Что ты делаешь в пятницу вечером?

— Дайка подумать, — сморщив нос, она постучала пальцем по подбородку. Затем щелкнула пальцами. — О, точно. Ничего.

Он глубоко и хрипло засмеялся, и этот смех сделал с ее животом нечто странное. Черт возьми, ей срочно нужно заняться сексом. Мишель практически чувствовала, как свело ее чертовы яичники. Если бы она не держала себя в руках, то без зазрений совести накинулась бы на своего обольстительного гомосексуального друга. Справившись с дрожью, Мишель ждала, когда Джейс продолжит.

Поделиться книгой

Оставить отзыв