Тут можно читать онлайн книгу Викторова Евгения Андреевна - Менестрель - бесплатно полную версию (целиком). Жанр книги: Фэнтези. Вы можете прочесть полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и смс на сайте Lib-King.Ru (Либ-Кинг) или прочитать краткое содержание, аннотацию (предисловие), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Менестрель - описание и краткое содержание, автор Викторова Евгения Андреевна, читать бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Lib-King.Ru.
Спустя столетия многие эльфы будут проклинать тот день, когда два клана решили прекратить извечную вражду меж ними. Одни будут костерить нерешительность принца, испугавшегося свалившейся на него ответственности. Другие сквозь зубы будут произносить имена правящего дома светлых. И лишь немногие будут знать правду - все они в тот момент оказались лишь инструментом в руках "мудрых прародителей", что решили завершить игру, затеянную их "детьми". Так кого же на самом деле стоит проклинать?
Менестрель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Викторова Евгения Андреевна
-- Да кто там вернется? Всех перебили, вон, на границе умники валяются. Сжечь бы их надо, по-хорошему, чтоб зараза не расползлась по деревне. Но не сейчас. Утром. Мелкий спит? -- Дан откупорил бутыль из темного стекла.
-- Спит. Поскорее бы забыл об этой ночи, -- дождавшись, пока муж вновь наполнит бокал, женщина взяла его в руки и поднесла к губам.
-- Камелия, что же ты так? Надо было сразу тревогу поднять, а ты... понеслась с метлой на этих полоумных. А если б не подоспели вовремя? О сыне бы хоть подумала, -- он оперся спиной на стенку печи.
-- Дан, они за мной пришли. И снова придут. Сам же знаешь, что эти культисты всех, кто того отшельника знал, изводят. За "власть" свою трясутся, -- ее руки слегка подрагивали. -- Эй! Что это у тебя? Кровь? - она наклонилась ко мне, разглядывая расползающееся по рубахе темное пятно. -- Дан, достань спирт и ткань чистую. А ты доедай и шуруй на лавку -- перевязывать тебя будем. И когда только успел?!
Я даже и не заметил, как кровь пропитала грубую ткань. Камелия поднялась со стула и направилась прочь с кухоньки, попутно жестом указав мне следовать за ней. Войдя в ту комнатушку, в которой я очнулся, она зажгла свечу и стала копошиться в комоде у окна, что располагалось напротив широкой лавки. Отчего-то мне стало ужасно неловко. Конечно, я привык, что обо мне постоянно заботятся. Вокруг всегда толпа прислуги, готовая исполнить любую прихоть. И я всегда воспринимал это, как должное. А сейчас... я стоял в проходе, переминаясь с ноги на ногу и старался даже дышать потише. Уж не знаю, заплатили ли Конрад с Лисом этим людям, или они приютили нас по доброте душевной. Надо бы как-нибудь отблагодарить их. А тем временем, пока я размышлял над состоянием, для меня несвойственным, Камелия достала какие-то баночки и коробочки и сложила их на лавке. Со спины меня легонько толкнули, призывая продвинуться в глубь комнаты. Обойдя меня, Дан передал жене моток ткани и прозрачную бутыль, после чего встал рядом с комодом.
-- Снимай эту тряпку, -- сказала Камелия, заворачивая в кусочек ткани какие-то травы и укладывая этот импровизированный мешочек в наполненный водой ковш. -- Не понимаю, как, имея при себе такие ценности, ты можешь ходить в этом убожестве. Я бы даже полы этим мыть не стала! Ну? Чего застыл? -- бросила она, повернувшись ко мне лицом и уперев руки в бока. -- Снимай, говорю!
Осторожно глянув на Дана, демонстративно отвернувшегося к окну, я стянул с себя рубаху и небрежно швырнул ее к сломанной лютне. Похоже, Конрад все же заплатил им. По глупости своей, я не взял с собой и медной монеты, в то время, как он, видимо, успел прихватить с моего стола кошель с деньгами на карманные расходы. Золото в Камайне - вещь дорогая. Чтобы его поменьше тратить на изготовление денег, монеты частично делаются из янтаря, а само золото, как бы это сказать, разбавляется другими, более дешевыми металлами. Для Камайна это своеобразный способ сэкономить, но, похоже, в этом регионе Внешнего мира янтарь - немалая роскошь. Ан нет! Эти сволочи кольцо мое отдали! Что ж, пусть так.
Камелия с ужасом посмотрела на меня и молча указала пальцем на скамью, вынуждая меня сесть.
-- Матерь Лунного Света, -- прошептала она, породив несколько новых вопросов в моей голове. -- Как будто часть кожи выжгли... И ты молчал?!
-- Так... не больно же, -- я пожал плечами. -- Я и не заметил.
Боль проявила себя лишь в момент применения заклинания, и сейчас эта небольшая, но жуткая рана совершенно не ощущалась.
-- Сумасшедший. Просто больной! Вы, эльфы, все такие? Или это мне так везет? -- она вынула мешочек из воды и стала осторожно смывать кровь и грязь с "ожога". -- Что, совсем не больно? -- в ее голосе явно проскальзывали нотки сомнения.
-- Совсем, -- покачал я головой. -- А что? Вы много эльфов встречали? Светлые, конечно, здесь, в Вешнем мире живут, но с людьми, вроде, на контакт не идут.
-- А я и не про светлых говорю, -- Камелия оторвала новый кусочек ткани и смочила его спиртом. -- Мне больше на твоих сородичей везет. По крайней мере, единственный эльф, которого я до вас встречала, тоже был ночным, -- на проспиртованную тряпочку легли несколько тонких слоев трав. -- Он отшельником был, жил на отшибе. Там до него мельница была, -- ее голос был ровным, бесцветным. Словно ей было очень больно это рассказывать. Однако останавливать ее повествование я не стал. -- Совсем старый был. Говорил, что жил еще во времена, когда королевство еще не прекратило всех связей с нами -- с жителями, как вы говорите, Внешнего мира. Мы, тогда еще подростки, часто к нему наведывались. Истории про эльфов да сказки ваши послушать. Хороший дед был. Ворчливый, но добрый. И знал много...
-- Это он вам про богиню Луну рассказал?
Она кивнула и не произнесла больше ни слова. Свернув тряпочку пополам, Камелия приложила ее "ожогу", закрепила импровизированными бинтами и вышла из комнаты. Дан, все это время молча смотревший в окно, проследовал за ней. В проходе он притормозил:
-- В комоде вещи чистые возьмешь.
-- Да, хорошо. Спасибо...
Он вышел и тихонько прикрыл дверь. Н-да, нехорошо получилось. Интересно, о каком отшельнике она говорила? Я слез со скамьи и подошел к комоду. А вдали за окном виднелась старая мельница...
По моим личным записям и отчасти со слов Лиса
Мы расспросили несколько человек, после нападения культистов еще бродивших по деревне и частично приводивших ее в порядок. Как и ожидалось, ни один из них не смог сказать нам, где эти полоумные обитают и как туда пройти. Выяснилось только, что ранее их здесь не встречали, а те несчастные, что ближе к утру будут отоплять своими полыхающими телами улицу, направлялись куда-то на север. Искренне надеясь, что у них недалеко на севере логово или хотя бы разбит лагерь, и эти бравые ребятки направлялись туда, а не находились в путешествии вокруг света со своими проповедями, я попросил Лиса прохватить с собой косу, стоявшую у ближайшего забора, после чего мы бодренько зашагали в этом сомнительном направлении. Деревня находилась на возвышенности, с юга отгороженная от мира мрачным лесом, а с других сторон - хлипким плетнем, по высоте не доходящем мне до пояса и местами то ли сломанным, то ли намеренно недостроенным. Брезгливо покосившись на гору тел, Лис перескочил заборчик и начал осторожно спускаться с относительно крутой стороны холма, покрытой местами объеденной травой.
Хм, так-то отсюда ничего не видно. Но внизу снова начинается лес, рассеченный широкой дорогой. Возможно, там мы найдем этот псевдокульт или хотя бы их следы. Мотнув головой, я перевел взгляд на затупившееся лезвие косы. В любом случае, это лучше, чем ничего.
-- Поглядывай на восток. С первыми лучами солнца отправимся назад, -- крикнул я уже спустившемуся Лису и, застегнув темно-серый плащ и поудобнее перехватив косу, помчался за ним.
-- Слушай, а как найдем их, что делать-то будем? -- с тревогой в голосе спросил он, бросив беглый взгляд на восток.
-- Постараемся вырезать эту гниль по-тихому. Ну, или не по-тихому, там как получится, -- я внимательно вглядывался в темноту меж деревьев.
-- Хах, шуточки у тебя, -- нервно хохотнул Лис, заставив меня косо посмотреть на него. -- Подожди, ты серьезно, что ли? То есть ты действительно собираешься поубивать кучу народу только потому, что не так трактуют ваши религиозные учения? Ты свихнулся?! -- он выскочил передо мной, старательно заглядывая в глаза.
-- Значит так, если тебя что-то не устраивает, ты всегда можешь вернуться назад. Тут недалеко. Это, во-первых. А во-вторых, ты кажется не до конца понимаешь, с кем мы имеем дело. Тебе что-нибудь говорит слово "фанатики"? -- Лис отступил назад, на его лице отразилось понимание. -- Хорошо. Тогда, я думаю, ты осознаешь, что, если мы не избавимся от них, они избавятся от нас, -- вздохнул я. -- Ладно. Сейчас в лес зайдем -- держись поближе и не шуми.