Мерроу Дж. Л. — Со второго взгляда (ЛП)

Тут можно читать онлайн книгу Мерроу Дж. Л. - Со второго взгляда (ЛП) - бесплатно полную версию (целиком). Жанр книги: Слеш. Вы можете прочесть полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и смс на сайте Lib-King.Ru (Либ-Кинг) или прочитать краткое содержание, аннотацию (предисловие), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Со второго взгляда (ЛП)
Количество страниц: 20
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Прочитал книгу? Поставь оценку!
0 0

Со второго взгляда (ЛП) краткое содержание

Со второго взгляда (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Мерроу Дж. Л., читать бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Lib-King.Ru.

Профессор живописи Кембриджского университета Ларри Мортон бросил всего один затуманенный алкоголем взгляд на огромного, сплошь покрытого татуировками мужика, замаячившего в темном переулке, и подумал, что ему пришел конец. Спустя мгновение он был обезоружен – в прямом и переносном смысле. И даже на следующее утро никак не мог успокоиться, пока не принес свои извинения человеку, который оказался столь же нежным, сколь и громадным.

Со второго взгляда (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Со второго взгляда (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мерроу Дж. Л.

========== Глава 1 ==========

Я знаю, мы с Ларри просто трахаемся. Так говорят его приятели из колледжа, только они говорят это высокомерно, вроде: «Ну, совершенно очевидно же, что Лоуренса привлекают не его мозги» или «Господи, когда ему уже надоест таскаться с этим идиотом?». Я только улыбаюсь, потому что они его друзья, да к тому же все так и есть. Пока они милы с Ларри, совсем не важно, как они отзываются обо мне.

Ларри никогда такого не говорит. У него хороший вкус. Он умный и все такое. Работает в университете, рассказывает людям про живопись. Мне нравится живопись. Единственное, что у меня хорошо получалось в школе – это рисовать. Ну, и еще готовить. Это называлось «домоводство». Стив Хантер все время смеялся и говорил, что однажды я стану кому-то отличной женой. Он делал это до тех пор, пока мне не надоело и я не врезал ему. Больше он никогда и ничего обо мне не говорил.

Это еще одна вещь, которую я делаю хорошо. Бью. Мой физрук мистер Сандерс говорил, что мне надо заниматься боксом. Он хотел сам бесплатно заниматься со мной, но мама не разрешила. Сказала, что наслышана о том, что он научит меня не только боксировать, но не объяснила, что это значит, даже когда я спросил. Я был чертовски удивлен, когда его уволили из-за мальчишки-скрипача. Так что вместо бокса я стал ходить в тренажерный зал и бороться с другими мальчишками, но мне никогда не приходилось драться всерьез. Ларри говорит, это из-за того, что я уже тогда был достаточно пугающим.

Люди все время спрашивают, как мы с Ларри познакомились, и Ларри рассказывает довольно запутанную историю - как он думал, что его собираются ограбить или изнасиловать, а я ушел. И все смеются. Но все было не так, правда. Я сидел в баре с Дазом, Филом и еще парочкой приятелей. Мы хотели подбодрить Фила, потому что он расстался со своей девушкой, Лианой, которая работает кассиром в супермаркете «Лидл», но кое-кто разозлил меня своими шуточками про гомиков, поэтому я ушел рано. По дороге домой мне приспичило, и я остановился отлить на улице. В смысле, я убедился, что вокруг никого нет, прежде чем вынуть член из штанов. Я не хотел никого шокировать.

Это заняло некоторое время, потому что во мне было несколько пинт пива. А этот парень вырулил на улицу, когда я уже почти закончил. Я услышал его шаги, ну и повернулся на звук, потому как не хотел, чтобы кто-то подкрался, пока я стою с болтом наружу, и тут увидел его. В смысле, это был Ларри, но тогда я еще этого не знал. Просто увидел очень красивого парня в роскошном костюме. У него были светло-каштановые волосы, как солома под дождем – не в смысле грязная, а просто такое сравнение пришло мне в голову для сочетания желтого и коричневого. Еще он был бледный и невысокий. Ниже меня. И худой. Мне нравятся худенькие. И он смотрел на мой член. Короче, я улыбнулся ему, потому что он был красивый, застегнул ширинку и направился в его сторону. Я имею в виду, что мой дом был в той же стороне. Я не собирался приставать к нему, ведь и так понятно, что он был слишком хорош для меня.

- Черт, - сказал он, и испуганно попятился от меня. – О, прошу прощения. Я не хотел…

Я не очень понял, о чем он, поэтому снова улыбнулся. Знаете, он выглядел так, будто сейчас обмочится, и мне это совсем не понравилось. Это неправильно, когда люди так сильно боятся.

- У тебя такой вид, будто ты сейчас обмочишься, - сказал я, подходя ближе.

- Черт, - снова сказал он и, зажмурившись, прислонился к стене, как будто ему стало плохо. Я остановился и склонился над ним.

- Ты должен разрешить мне проводить тебя домой, - сказал я, потому как беспокоился, что он не дойдет сам. – Мало ли что может случиться с таким красавчиком, как ты. В этом районе кого только не встретишь. На прошлой неделе видел, как в паре улиц отсюда выбивали дерьмо из одного малого.

- Тебе нужны деньги? – трясясь, спросил он. – У меня есть деньги.

Я немного помолчал, потому что он меня запутал, а мне не нравится выглядеть дураком. Знаете, когда держишь рот на замке, то в большинстве случаев люди не понимают, что ты знать не знаешь, о чем они думают. Короче, я просто взял его за руку и повел вниз по аллее, потому что он шел как раз туда. Он покорно шагал рядом со мной, только все время дрожал.

- Ты живешь где-то здесь недалеко?

- Нет! Э-э, да… Пожалуйста, не делайте мне больно!

Я снова промолчал, потому что не понял, с чего он взял, что я собираюсь делать ему больно. Я подумал, что он, должно быть, просто перепил.

- Твоим друзьям не стоило отпускать тебя домой одного, - сказал я. Знаете, он просто бледная немочь, понадобятся трое таких, как он, чтобы получился один я. – Ты такой мелкий.

- О, Господи, - сказал он, и его голос был таким тоненьким и дрожащим, как и он сам. – Послушайте, возьмите мой бумажник, пожалуйста?

Я стоял на месте, пока он вытаскивал свой бумажник. Там были его водительские права, и я прочитал, как его зовут – Лоуренс Мортон – и адрес.

- Кембридж, Бьюдли Клоуз, дом пятнадцать. Это те богатые дома возле реки, - сказал я, чтобы он понял, что я прочитал. Он снова зажмурился, когда я попытался вернуть ему бумажник, ну я и сунул его себе в карман. И подумал, что ему необходимо лечь в кровать. – Я отведу тебя домой и уложу в кровать, - сообщил ему я.

Он шел не очень быстро и шатался, поэтому я поддержал его за тонкую талию. Я мог бы переломить его пополам.

- Я могу сломать тебя пополам, - сказал я и улыбнулся, чтобы он знал, что это шутка, но он так и шел с закрытыми глазами.

Мы шли задними дворами, потому что так было быстрее, а я был не уверен, как долго он еще сможет стоять на ногах. В смысле, я легко бы мог понести его, но подумал, что его может на меня стошнить, а мне бы этого не хотелось, каким бы красавчиком он ни был. Он был совсем бледным и дрожал.

- Это здесь? – спросил я, когда мы добрались до дома номер пятнадцать. Место было красивое – одна из улиц ленточной застройки, с высокими и узкими домами, без палисадника и с люками в подвале. С красивыми окнами.

- Да. Прошу вас, вы меня очень выручили, проводив до дома, но дальше я могу и сам, - сказал он, и выглядел как-то странно, и я подумал, не стоит оставлять его одного, пока он не окажется в безопасности. Руки у него тряслись, и ключ не попадал в замок, так что я отобрал его и открыл дверь.

- Тебе не стоит так много пить, - сказал я, проходя внутрь. Подумал, надо убедиться, что у него будет под рукой стакан воды, когда с утра ему будет дерьмово. Он выглядел забавно, будто собирался дать деру, что было бы странно, когда я уже вошел в его дом, а он все еще торчал на пороге. Я ухватил его за руку и втащил внутрь, на случай если он слишком пьян и забыл, что живет здесь. – У тебя есть кухня?

- Да… Там, - произнес он так, будто только что проснулся, и рванул к двери. Я удивился, что он спьяну может так быстро двигаться, поэтому отпустил его руку и просто пошел за ним на кухню.

Он стоял у держателя ножей, в одной руке держал огромный нож, а в другой телефон. Я подумал, что ему будет трудно набирать номер одной рукой.

- Я звоню в полицию, - сообщил он высоким смешным голосом.

Я не понял, зачем ему нужна полиция, но нож в его руке ходил ходуном, поэтому подошел и отобрал его, пока не поранился. Тогда он сполз на пол и снова сказал:

- Пожалуйста, не делайте мне больно.

- Ладно, - сказал я и отнес ножи на другой конец кухни, нашел самую большую кружку и налил в нее воды. Подал кружку ему, но он снова зажмурился и не взял ее. – Тебе надо это выпить. Если не хочешь, чтобы тебе было очень плохо утром.

Он посмотрел вверх, и его карие глаза стали просто дикими.

- Только не наркотики!

- Хорошо, - сказал я, потому что наркота и всякое такое вредны для здоровья. Я поставил кружку туда, где он мог до нее дотянуться, и сел на пол, скрестив ноги, чтобы можно было следить за ним, потому что он немного меня беспокоил. Это было очень неудобно. У меня большие ляжки.

- Пожалуйста, уходите, - сказал он. – Просто забирайте деньги, все, что угодно, и уходите.

Поделиться книгой

Оставить отзыв