" Shulmn" — Тайна Его Величества (СИ)

Тут можно читать онлайн книгу " Shulmn" - Тайна Его Величества (СИ) - бесплатно полную версию (целиком). Жанр книги: Исторические любовные романы. Вы можете прочесть полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и смс на сайте Lib-King.Ru (Либ-Кинг) или прочитать краткое содержание, аннотацию (предисловие), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тайна Его Величества (СИ)
Автор: " Shulmn"
Количество страниц: 7
Язык книги: Русский
Прочитал книгу? Поставь оценку!
0 0

Тайна Его Величества (СИ) краткое содержание

Тайна Его Величества (СИ) - описание и краткое содержание, автор " Shulmn", читать бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Lib-King.Ru.

Неповторимый Ким Сокджин - наследник трона, обаятельный и безмерно щедрый юноша, беспрекословно достойный стать Новым Королем. Но на пути его счастья встает собственная мать, готовая сделать все ради личной выгоды.

Тайна Его Величества (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Его Величества (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор " Shulmn"

========== Chapter 1/Коронация ==========

Каждая девочка мечтает стать принцессой: пышное красивое платье, множество прислуги, готовой выполнить любое твое желание, диадемы с бриллиантами, балы и очаровательные принцы, подъезжающие к твоему окну в высокой башне на белом коне. Но все мечты с треском разбиваются о суровую реальность, когда остается так мало дней до собственного совершеннолетия. И, да, казалось бы, все должно быть так празднично, суматошно, однако лишь при одном упоминании о грядущем событии в животе что-то болезненно переворачивается. Юный принц надменно шутит над тобой, показывая тем самым свое превосходство; мачеха то и дело нагружает дополнительной работой. Убирая очередную спальню в роскошном королевском дворце, часто с грустью вспоминаешь короля, трагически скончавшегося чуть больше двух лет назад: Его Величество относилось к тебе, как к родной дочери, не позволяя никому, даже собственному сыну, и словом попрекнуть прекрасную девушку. И, правда, кто бы знал, что все так обернется.

По законам королевства корона передается по старшинству среди всех детей благородной крови после наступления совершеннолетия: после смерти короля юному Сокджину едва стукнуло шестнадцать, а потому престол по праву заняла его матушка, одинокая вдова. Через неделю и тебе вот-вот исполнится восемнадцать, в то время как во дворце подготовка к коронации наследника идет полным ходом: прислуга суетится, раздавая приглашения в самые отдаленные уголки соседних королевств, украшаются залы, и чарующий запах самых вкусных угощений лучших поваров близлежащих земель окутывает коридоры, не позволяя думать ни о чем ином. И только ты, бедная Т/И, уже второй год празднуешь день рождения в гордом одиночестве, словно не прежняя любимица Его Величества, а простая нищенка из какой-то глуши.

Сокджин поправил ворот на своем пиджаке, вручную вышитом позолоченным узором герба Королевского Дома, и счастливо улыбнулся: в день коронации откроется конверт с завещанием отца, в котором изъявлено последнее желание Его Величества. «Я стану достойным наследником, папа», — Ким грустно усмехнулся, вспоминая, как еще в свои совсем юные годы король нерушимою стеной стоял за его плечами и, поглаживая шершавыми пальцами хрупкие плечи сына, твердил свое непоколебимое: «Что бы не случилось, сынок, помни: я горжусь тобой».

Ты резко выпрямилась, уронив злосчастную тряпку на пол спальни принца: боль электрическим разрядом разошлась по спине, словно ядовитая стрела, и, задержавшись у самой шеи, неприятно «выстрелила» в голову. Очередной приступ тошноты взял над девичьим телом верх, и ты, держась за живот, побежала в ванную, чтобы опустошить желудок. Заметно исхудав от постоянных приступов, невольно начала задумываться, что могла заболеть лихорадкой, от которой так скоропостижно скончался бывший король.

— Опять? – Сокджин показался в проеме и, опершись плечом о мраморную арку комнаты, обеспокоенно осмотрел твою фигуру: впалые бока и острые ребра стали видны даже через мешковатый белый сарафан. – Т/И, это ненормально: уже который день тебя так… ну… «лихорадит».

— Ты меня до белого каления решил довести? Я и так трясусь вся, что могла заболеть, как.., – от набежавшего порыва раздражения ты хотела было упомянуть смерть Его Величества, но вовремя одумалась, вспомнив, что король был отцом стоящего перед тобой принца. – Извини. Да, я сама понимаю, что дело набирает не самый лучший поворот.

— Ты не пробовала обратиться к доктору? У нас только лучшие специалисты, ты же знаешь.

— Но они не спасли его, – слезы подступили к глазам, и одна капля медленно скатилась по щеке, оставляя влажную дорожку. Король был дорог тебе, как никто другой в этом дворце, а потому ты сожалела о его уходе, казалось, слишком сильно: частые рвотные позывы на нервной почве? Странно.

Сокджин понимающе кивнул, хотя и сам сейчас готов был расплакаться от обиды и отчаяния: «Где же ты, отец, когда так нужен?!» Юноша подошел к тебе и крепко обнял, как делал это в тягостные минуты. От таких уже по-своему родных объятий на душе становилось тепло и солнечно даже в пасмурный день, но было еще кое-что очень важное, связывающее принца и тебя – обаятельную служанку – о чем ты пока и не догадывалась.

В назначенный день во дворец стали съезжаться гости со всех уголков соседних королевств: принцы и принцессы, короли и королевы со своей свитой проходили в роскошный зал с мраморными колоннами, ахая от величия внутреннего убранства.

Женщины в пышных и дорогих платьях, украшенных драгоценными камнями, благодарили хозяйку Дома за столь дружелюбный прием, а та лишь натянуто улыбалась, ожидая приезда особенных гостей. Ты стояла неподалеку от дворецкого, держащего массивную дверь по одну сторону от входа, и нежно сжимала пальцами кулон, подаренный Сокджином еще с утра на день твоего рождения, так удачно совпавшего с коронацией. Вспоминая трепетные поцелуи принца, невольно жмурилась, вновь и вновь представляя сладкий привкус его мягких губ, ласковые прикосновения на талии, и как заботливо и безмятежно он отодвигал твои волосы, открывая вид на шею, которую так любил целовать, чтобы застегнуть замочек на золотой цепочке драгоценности.

К сожалению, часть церемонии тебе пришлось пропустить: новый приступ тошноты заставил не только просидеть в ванной комнате на холодном каменном полу. Твое бледное лицо и исхудалые запястья заметил приехавший врач, мужчина чуть старше пятидесяти. Он заботливо предложил свою помощь, несмотря на то, что ты долго отпиралась, ссылаясь на коронацию своего принца. «Здоровье важнее короны», – заключил доктор, хладнокровно доставая из своего портфельчика нужные приборы. Пока мужчина измерял твой пульс, температуру и давление, ты думала о Джине, который прямо в эту минуту сидел на троне, величественно оглядывая толпу, где так надеялся найти знакомое лицо любимой Т/И. «Я должна быть с ним, сейчас», – протестовала ты, пытаясь убедить врача, что с самочувствием уже все прекрасно, но он был непреклонен.

— Дорогая моя, я, кажется, знаю, в чем причина, – мужчина выдохнул и, закрыв свой чемоданчик, помог тебе подняться с дивана гостевой комнаты. – Тошнота мучает?

— Да…

— Голова кружится?

— Периодически.

— Поясницу ломит? Может, перепады настроения?

— Бывает, – ты настороженно нахмурилась и, сжав руками подол платья, вопросительно посмотрела на доктора. – Что со мной?

— Милочка, да Вы…

Внезапный шум из зала заглушил и без того тихий голос мужчины: гости аплодировали и громко скандировали имя нового короля, и ты, забыв о поставленном диагнозе, поспешила внутрь, чтобы взглянуть на возлюбленного. Сокджин стоял возле матери и вежливо кланялся поздравляющим его людям и, наконец-то увидев тебя в толпе, широко заулыбался.

— Внимание всем! – громко сказала женщина, и шум тут же стих. – У нас есть очень важная новость, о которой нельзя молчать! Новый король, Его Величество Ким Сокджин, должен жениться, чтобы продолжить Великий род нашего Дома, и я счастлива представить вам…

Люди вдохновенно ахнули, предвкушая, кто же станет избранницей статного юноши, а ты стояла позади всех у мраморной колонны и едва контролировала подступившие эмоции: безвыходность и злость смешались воедино, готовые выплеснуться в один момент с разрушительной силой, как вдруг что-то внутри снова напомнило о своем существовании.

«Диагноз, – вспоминала ты слова доктора, держась за живот, – что же он сказал?»

«Милочка, да Вы…»

На небольшой выступ прямиком к трону, где стоял шокированный Сокджин, вышла высокая девушка с красивой диадемой на длинных русых волосах, прямо за ней парень, так же русый, очень похожий на… сестру? Принцесса вежливо улыбнулась и, поклонившись Его Величеству, встала рядом с избранником.

— Принцесса Оливия из Дома Кардовии, – произнесла женщина, и гости приветственно зааплодировали будущей жене Джина.

И только сам Джин был далеко не рад такому повороту событий. Он подошел к матери и тихо спросил:

— Но, простите, матушка, а как же завещание отца? Почему Вы не посчитались с моим мнением?

Поделиться книгой

Оставить отзыв