фон Клейст Генрих — Пентесилея

Тут можно читать онлайн книгу фон Клейст Генрих - Пентесилея - бесплатно полную версию (целиком). Жанр книги: Драматургия. Вы можете прочесть полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и смс на сайте Lib-King.Ru (Либ-Кинг) или прочитать краткое содержание, аннотацию (предисловие), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пентесилея
Количество страниц: 37
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Немецкий
Издатель: Художественная литература
Город печати: Москва
Год печати: 1969
Прочитал книгу? Поставь оценку!
0 0

Пентесилея краткое содержание

Пентесилея - описание и краткое содержание, автор фон Клейст Генрих, читать бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки Lib-King.Ru.

Пентесилея (Penthesilea, 1808) — трагедия Генриха фон Клейста, в основу которой положен миф о царице амазонок. В пьесе представлена романтическая обработка античного сюжета о царице амазонок Пентесилее, полюбившей греческого героя Ахилла. Вызванная им на поединок и терзаемая двумя противоречивыми чувствами — страстью и чувством мести мужчине, Пентесилея убивает героя и умирает вслед за ним.

Пентесилея - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пентесилея - читать книгу онлайн бесплатно, автор фон Клейст Генрих

Протоя

Как, госпожа!

Верховная жрица

Несчастная царица!

Протоя

Ты хочешь…

Верховная жрица

Ты намерена…

Пентесилея

Конечно!

Мероя

О небо!

Протоя

Выслушай меня, сестра.

(Хочет отнять у царицы кинжал.)

Пентесилея

Что у меня за поясом ты ищешь?
Постой! Ах, поняла, хоть и не сразу.
Вот мой кинжал.

(Вынимает кинжал из-за пояса и отдает Протое.)

Отдать тебе и стрелы?

(Снимает с плеч колчан.)

Изволь, я высыплю хоть весь колчан.

(Вытряхивает стрелы.)

Меня, конечно, соблазняет мысль…

(Подбирает несколько стрел.)

Вот этой? Или нет? Быть может, этой?
Да, этой. Впрочем, все равно. Бери же.
Бери себе их разом все.

(Собирает все рассыпанные стрелы и протягивает их Протое.)

Протоя

Отдай.

Пентесилея

Теперь, как в копь, сойду к себе я в душу
И все уничтожающее чувство —
Руду тоски холодной там найду.
Ее расплавлю я в горниле скорби,
И закалю отчаяньем, как сталь,
И ядом угрызений пропитаю.
На вечной наковальне упований
Я из нее скую потом кинжал
И грудь подставлю под его удары.
Так! Так! Еще! Теперь мне хорошо!

(Падает и умирает.)

Протоя (подхватывает царицу)

Скончалась.

Мероя

Вслед за ним ушла.

Протоя

Так лучше.
Ей в этом мире больше места нет.

(Опускает ее на землю.)

Верховная жрица

О силы неба, как мы, люди, бренны!
Как гордо та, кто здесь лежит, стояла
Еще недавно на вершине жизни!

Протоя

Она цвела — поэтому и пала:
Сломить не может буря дуб иссохший,
Но с громом молодой и крепкий валит,
Его за крону пышную схватив.

Занавес

ПРИМЕЧАНИЯ

ПЕНТЕСИЛЕЯ

(Penthesilea)

Сюжет для «Пентесилеи» Клейст заимствовал из греческой мифологии. Он использовал «Обстоятельный мифологический словарь» Бе

н

ьямина Г

е

дериха (1724), который был в те времена весьма популярен и откуда Гете черпал м

а

териал для Вальпургиевой ночи в «Фаусте».

Главный вариант мифа говорил о Пент

е

силее, царице амазонок, пришедшей в Троянской войне на помощь троянцам и убитой Ахиллом. Клейста заинтересовал более поздний побочный вариант, в котором с

н

ачала Пентесилея убивает Ахилла

,

а затем, когда боги воскрешают героя, сжалившись над мольбой его матери Фетиды, оживш

и

й Ахилл одерживает победу над Пе

н

те

с

илеей. Клейст, однако, так же вольно обращается с материалом греческого мифа, как и с материалом истории в «Роберте Г

и

скаре». О

н

создаст свои неканонические образ

ы П

е

н

тес

и

ле

и

и Ахилла и сводит их в конфликте, который и в голову не пр

и

ходил гомеровск

и

м грекам.

Работа автора над пьесой относится к концу 1806 и к 1807 году

.

В 1808 году, в январе, отрывок из «Пентесилеи» был напечатан в журнале «Феб». В том же году трагед

и

я была опубликована полностью в

и

здательстве Котта.

Поделиться книгой

Оставить отзыв